Med Festival

  • Contest Musica al Med
    La Pro Loco Marciana, in collaborazione con i suoi Media Partner, bandisce il 1° Contest a premi “Musica al Med”, aperto a tutti i cantautori di musiche E canzoni, che…
    Leggi tutto...

Info Arbereshe

  • Carovana della memoria a San Marzano
    Il prossimo 12 settembre farà tappa a San Marzano la Carovana della memoria e della diversità linguistica, che è stata…
  • Canto popolare: Lesht te Gliata
    LESHT TE GLIATA Kush te ka prereLesht te gljata?Me i ka prereNji trim i ndareAì çe bänDashuri me mua. traduzione…
  • Canto popolare: Lule
    LULE Kinjia nji luleMbrenda nji krasht mbjeler;me nate mbrambet e venjia potisnjia:nji dite u ngriti nji ere e çiati lule…
  • Alla Madonna delle Grazie
    Zëmëra jote ishtë shtëpia jone. Kush vin këtu vin të të luti si një bir se ka ti ka fiëri.…
  • Sportello linguistico
    Il comune di San Marzano ha approvato il progetto “l’Arbereshe: Un tesoro da riscoprire”. E’ stato quindi attivato lo sportello…

Canto popolare: Lesht te Gliata

Vota questo articolo
(0 Voti)

LESHT TE GLIATA

Kush te ka prere
Lesht te gljata?
Me i ka prere
Nji trim i ndare
Aì çe bän
Dashuri me mua.


traduzione dall arbereshe in italiano

I LUNGHI CAPELLI

Chi ti ha tagliato
I tuoi lunghi capelli?
Me li ha tagliati
Un giovane bello
Quel giovane
innamorato di me.

Carmine De Padova

Letto 2066 volte