Med Festival

  • Contest Musica al Med
    La Pro Loco Marciana, in collaborazione con i suoi Media Partner, bandisce il 1° Contest a premi “Musica al Med”, aperto a tutti i cantautori di musiche E canzoni, che…
    Leggi tutto...

Info Arbereshe

  • Carovana della memoria a San Marzano
    Il prossimo 12 settembre farà tappa a San Marzano la Carovana della memoria e della diversità linguistica, che è stata…
  • Canto popolare: Lesht te Gliata
    LESHT TE GLIATA Kush te ka prereLesht te gljata?Me i ka prereNji trim i ndareAì çe bänDashuri me mua. traduzione…
  • Sportello linguistico
    Il comune di San Marzano ha approvato il progetto “l’Arbereshe: Un tesoro da riscoprire”. E’ stato quindi attivato lo sportello…
  • Usanze e costumi Arbereshe
    La Proloco Marciana si è sempre prodigata nel recupero delle tradizioni, nella promozione e nella salvaguardia del patrimonio culturale del…
  • Canto popolare: Hana e Re
    HÄNA E RE Häna e re,häna e re,çe me jepenji thembi i rise une te japenji thembi i vjeter? traduzione…

Canto popolare: Lule

Vota questo articolo
(4 Voti)

LULE

Kinjia nji lule
Mbrenda nji krasht mbjeler;
me nate mbrambet
e venjia potisnjia:
nji dite u ngriti nji ere
e çiati lule
çe kinja mbjeller.


traduzione dall arbereshe in italiano

IL FIORE

Avevo un fiore
In un vaso piantato;
mattina e sera lo innaffiavo ;
un giorno un vento si levò
ed il fiore che avevo mi spezzò.

Carmine De Padova

Letto 2654 volte